"Записки" дона Гарсиа де Сильва и Фигероа
Полного русского перевода пока нет. Я перевел
"Записки" дона Гарсия частично и продолжаю переводить дальше. Возможно,
когда-нибудь удастся закончить эту очень объемную и сложную работу. Перевод выполняется с первого испанского
издания
1903–1905 годов, но в спорных моментах сверяю печатный испанский текст с рукописью.
Для желающих посмотреть текст испанского издания –
Том 1 и
Том 2
Оригинал рукописи хранится в Национальной библиотеке Испании. Полностью см.
Biblioteca Digital Hispánica
Ниже я привожу свой перевод
"Записок" Гарсиа де Сильвы. Материал появляется по мере готовности.
Перевод снабжен примечаниями с иллюстрациями и ссылками на статьи из интернета, а также аннотированными указателями и глоссариями. Приводятся списки использованной при комментировании литературы.
Для переводов каждого этапа путешествия имеется функция поиска по текстам оригинала, перевода и примечаний. В результате выдается список ссылок на фрагменты перевода, содержащие заданные буквосочетания (не менее трех символов).
"Записки" дона Гарсиа де Сильва и Фигероа |
|
|
|
Лиссабон – Гоа (08.04.1614 – 06.11.1614) |
Описание Гоа (06.11.1614 – 19.03.1617) |
Гоа – Маскат – Ормуз (19.03.1617 – 12.10.1617) |
|
|
|
Ормуз – Бендер – Лар – Шираз (12.10.1617 – 13.11.1617) |
Персеполь |
Персеполь – Казвин |
|
|
|
Казвин |
Казвин – Исфахан |
Исфахан |
|
|
|
Исфахан – Бендер |
Бендер – Ормуз – Гоа |
Гоа |
|
|
|
Неудачная попытка |
Пребывание на Гоа |
Обратный путь |
Переход на главную страницу