Отзывы и пожелания посетителей сайта


Большое спасибо за то, что поделились, это очень полезный для меня сайт, и я многому научилась благодаря ему.
Amy11
Адрес не указан, 10.09.25

Ответ: Рад, что понравилось и оказалось полезным.


А куда дальше (после Казвина) направляется испанский посол?
Дмитрий
Петербург, 24.07.25

Ответ: Далее начинается обратный путь. Но там тоже есть много интересного. Могу сказать, что прошло примерно 4 года путешествия, а впереди еще примерно 6 лет. Так что еще и половины времени путешествия не прошло.


Ознакомился с описанием следующего этапа путешествия. Наконец-то посол добрался до столицы Персии и встретился с шахом. Кажется, более четырех лет прошло с момента отплытия из Лиссабона!
Николай
Москва, 21.07.25

Ответ: Вы правы. В те времена путешествия длились долго. Но это путешествие еще не закончилось, впереди еще долгий путь и немало приключений.


С большим интересом познакомилась с неизвестными мне ранее персонажами - англичанами Энтони и Робертом Ширли. Похоже, те еще авантюристы были! Еще что-то про них будет?
Наталья
Адрес не указан, 02.07.25

Ответ: Да, кажется, дон Гарсиа еще кое-что далее пишет о Роберте Ширли. Конечно, по его с братом похождениям можно кино снимать.


Владимир, Вы собирались после нового 2025 года выложить новые материалы по методикам изучения иностранных языков, но что-то ничего по этой теме так и нет.
Андрей
Пермь,15.06.25

Ответ: Виноват, действительно задержался с выполнением обещанного. Много времени отнимает перевод и комментирование "Записок" дона Гарсиа. Это сейчас в приоритете. Но в ближайшее время обязательно выложу кое-что по этой теме.


Нет ли у Вас в планах подготовить еще какой-нибудь разбор перевода из произведений Переса-Реверте? Предыдущие были очень интересными и хотелось бы продолжения.
Ирина
Самара, 27.12.24

Ответ: Мне бы тоже хотелось. Вроде бы вышел перевод его последнего романа "Последнее дело Холмса"("El Problema Final"), в переводе Богдановского. Но пока не могу найти оригинальный текст на испанском.


Мне нравится, что в примечаниях много хороших иллюстраций. Получается очень наглядно. Да и вообще посмотреть на красивые места, достопримечательности, да еще и с познавательными комментариями, очень интересно и приятно.
Наталья
Адрес не указан, 26.12.24

Ответ: Спасибо. Стараюсь, чтобы было не только интересно почитать, но и приятно посмотреть.


С интересом прочитал описание первого этапа путешествия по Персии. Отмечу очень познавательные примечания. Много нового и интересного можно узнать (в разных областях).
Николай
Москва, 25.12.24

Ответ: Спасибо. Я как раз и стараюсь, чтобы они были познавательными и нескучными.


Очень интересно и познавательно было почитать о начале путешествия по Персии. Особенно заинтересовал древний Персеполь. Захотелось побольше узнать о его истории, о походе Александра Македонского и даже, может, в будущем побывать там.
Дмитрий
Петербург, 22.12.24

Ответ: Спасибо, рад, что понравилось. Приятно, когда твой труд вызывает интерес - значит он был не напрасным. А побывать в Персеполе в наше время вполне возможно, в сети много предложений от турагенств.


Что-то давно не было новых материалов по изучению иностранных языков. Планируете ли Вы выложить что-нибудь еще на эту тему?
Андрей
Пермь, 24.11.24

Ответ: Есть такие планы. Собираюсь после Нового года выложить кое-что новенькое (и надеюсь полезное).


Спасибо за интересную статью Бабкова о художественном переводе. Очень интересно и полезно. Сам пытаюсь переводить (пока только для себя).
Николай
Петербург, 22.02.24

Ответ: Спасибо, рад, что понравилось. Желаю удачных переводов.


Тоже самостоятельно изучаю иностранные языки, но не так интенсивно. Результат пока не очень хороший. Собирался пойти на курсы, а сейчас думаю напрячься и попробовать позаниматься интенсивно самостоятельно. Не знаю только, насколько меня хватит.
Сергей
Калуга, 17.02.24

Ответ: Попробуйте. Желаю успехов. Главное - чтобы было сильное желание научиться. Без этого ничего не получится.


С интересом прочитал описание метода Николая Замяткина. Метод интересный, но уж очень затратный по времени и усилиям. Год заниматься с такой интенсивностью очень сложно.
Андрей
Пермь, 13.02.24

Ответ: Спасибо за интерес. Да, метод требует большой самоотдачи, но, как говорится, без труда ничего не добьешься. Я на собственном опыте убедился, что выучить язык можно только при интенсивных занятиях. По чуть-чуть можно учить всю жизнь - и все без толку.


Кажется, экспедиция вплотную приблизились к Персидскому берегу. Неужели наконец-то добрались?
Дмитрий
Петербург, 12.02.24

Ответ: Да, осталось совсем немного. В следующей книге уже идет описание путешествия по Персии - путешествия довольно долгого, но интересного. Так что скоро надеюсь выложить первый фрагмент описания этого нового этапа.


Тоже хочу поблагодарить Вас за интересные разборы переводов. Для изучающих испанский язык, я считаю, они очень полезны. А может, и переводчики ими заинтересуются.
Андрей
Пермь, 20.10.23

Ответ: Спасибо. Мне как раз хотелось, чтобы это было полезно для изучающих язык. Что касается переводчиков и издателей, то очень сомневаюсь, что это их заинтересует. Им на такие разборы наплевать. Главное - бизнес.


Спасибо за интересный разбор перевода романа Переса-Реверте "Итальянец". Я его пока не читала, но обязательно прочту. После Вашего разбора даже интереснее будет читать.
Ирина
Самара, 18.10.23

Ответ: Спасибо. Рад, что Вам понравилось. Мне интересно разбирать его переводы на русский.


Поздравляю с окончанием перевода "Описания Гоа". Очень интересно. Как я понимаю, индийский этап закончен? Что дальше?
Дмитрий
Петербург, 15.10.23

Ответ: Спасибо за внимание и интерес. Далее снова морское путешествие - из Гоа до острова Ормуз в Персидском заливе. К переводу описания этого этапа я скоро и приступаю.


Благодаря познавательным примечаниям узнал много интересного об истории Гоа.
Юрий
Воронеж, 30.09.23

Ответ: Рад, что понравилось. Стараюсь подробнее разъяснять вещи, которые у нас не слишком широко известны. Да и сам таким образом узнаю много нового.


Прочитал описания достопримечательностей Гоа. Интересно было прочитать про знакомые места. Но особенно - про незнакомые, так как многое из описанного испанским путешественником до наших дней не сохранилось.
Николай
Москва, 05.04.23

Ответ: Спасибо. Далее будут и другие интересные описания (заметки о жителях Гоа и их обычаях и др.).


Я недавно был на Гоа и мне было интересно почитать записки путешественника 17 века, посетившего те же места.
Николай
Москва, 12.02.23

Ответ: Спасибо. Далее будут описания достопримечательностей Гоа, и было бы интересно сравнить Ваши впечатления с описанием дона Гарсиа.


Хорошо, что не забываете об изучении испанского языка. Вся информация полезна. Особо хочется отметить подборку книг для чтения.
Андрей
Пермь, 14.01.23

Ответ: Спасибо. Рад, что Вам понравилось.


Интересуюсь морскими (и не только) путешествиями в былые времена. И на одном из форумов мне кинули ссылку на ваш сайт. Вначале я решил, что ошибочно, т.к. сайт позиционируется как переводческий, но потом я зашел на переводы старинных текстов и с большим интересом прочитал "Морское путешествие" Гарсиа де Сильвы. Впечатлен. Особенно хочу отметить качественные и интересные комментарии.
Владимир
Минск, 02.12.22

Ответ: Спасибо. Заходите еще - продолжение следует.


Поздравляю с окончанием перевода "Морского путешествия". Очень понравилось. С нетерпением жду продолжения перевода.
Дмитрий
Петербург, 12.11.22

Ответ: Спасибо. Скоро начну перевод второго этапа путешествия Гарсиа де Сильвы - "Описание Гоа"


Очень люблю произведения Переса-Реверте, стараюсь читать издавемые у нас все переводы. И вдруг недавно поисковик выдал на ваш сайт и я на нем зависла: прочитала все представленные переводы, а также с большим интересом - разбор переводов. Все очень здорово.
Ирина
Самара, 11.10.22

Ответ: Спасибо. Рад что вам понравилось - Перес-Реверете и мой любимый автор.


С интересом слежу за переводом записок Гарсиа де Сильва. Понимаю, что объем большой; сколько осталось перевести в Морском путешествии?
Дмитрий
Петербург, 03.08.22

Ответ: Спасибо. Переведена примерно половина "Морского путешествия"


I forget what I was searching for but I stumbled upon your site and loved it! Something about the content and layout that I felt compelled to give you some positive feedback. Anyway keep up the great work and have a pleasant day.
Tangela
Адрес не указан, 19.07.22

Ответ: Thank you


Изучаю иностранные языки, было интересно ознакомиться с различными методами.
Сергей
Калуга, 29.06.22

Ответ: Спасибо. Рад, что Вам понравилось


Сайт очень понравился. Концепция и подбор материала на хорошем уровне. Желаю его дальнейшего развития.
Виктор
Москва, 17.04.22

Ответ: Спасибо. Буду стараться.


Продолжаю следить за разделом "Старинные тексты". Очень заинтересовался записками Гарсиа де Сильва и всем, что с ними связано. Жду с нетерпением перевода непосредственно "Записок".
Дмитрий
Петербург, 25.02.22

Ответ: Спасибо. Перевод "Записок" требует больших временных затрат и будет появляться по мере готовности


Сам балуюсь переводами и заинтересовался разбором переводов - очень интересно.
Николай
Петербург, 11.02.22

Ответ: Спасибо, желаю удачных переводов.


Владимир, посмотрел твой сайт - великолепно!
Александр
Петербург, 31.01.22

Ответ: Спасибо, стараюсь.


Восхищена!
Нонна
Петербург, 31.01.22

Ответ: Спасибо. Коротко и ясно.


В восторге от детского сборника. Есть ли у Вас еще что-то похожее?
Наталья
Адрес не указан, 26.01.22

Ответ: Спасибо. Пока нет, но все возможно.


Понравилось все, что касается письма де Куэльяра. Сколько всего будет частей и когда ждать новых?
Дмитрий
Петербург, 05.01.22

Ответ: Спасибо. Всего планируется 5 частей, вторая уже на подходе.


Поздравляю с началом работы сайта. Желаю удачи.
Юрий
Петербург, 22.12.21

Ответ: Спасибо.